Site Map | Our Clients | About Us | Inquiries
Translation Topics | Presentations
FAQ | Japanese
Patent Translation Industrial Translation Litigation Interpreting


In June, William Lise will give a presentation at the 30th International Japanese-English Translation Conference (IJET-30) in Cairns, Australia..

Recent Translation Topics

In Japanese-to-English Translation, One Size Definitely Does Not Fit All (February 12, 2019) There are serious differences between bulk translation brokers and translation companies that actually have translation capabilities themselves. Active engagement with your translation provider can help you discover which you are dealing with.
Field-specific Knowledge is a Valuable but Fairly Rare Asset in Japanese-to-English Translation (February 8, 2019) Are your Japanese documents being translated by people who understand the texts they are translating? Probably not, for reasons that are not obvious and seldom discussed.

> Full Index

Japanese Patent Translation:   Our clients value high quality and know the difference between a broker of commodity translations and one with valuable experience in industry and reearch. Read More Industrial Translation:   We have not only a wealth of translation expertise, but also real-life industrial and research experience. You will find that we speak your language, not just the language of selling translation. Read More

Litigation Interpreting:   Are you meeting with your Japanese client in anticipation of patent litigation? Will you be preparing Japanese deponents? Do you need someone in the deposition room who can ensure that the lead interpreter is performing? Having been involved with depositions for decades and being fully familiar with the process of prepping deponents and checking interpretation of Japanese witnesses, we can provide value that a general interpreter simply cannot. Read More