Japanese-English Translation & InterpretingQuality  |  Accountability  |  Experience

Kirameki is an outlier in the translation business, because we are not a translation broker (purchaser/reseller of translations), but rather a true translation company, with our own capabilities, not reliant on outsourcing. There are distinct differences.

We have provided translation and interpreting services to a diverse spectrum of clients, and our track record speaks for itself.

Translation

If you are an individual needing translation of documents, please visit:

Legal & Intellectual Property Translation

The translations we provide our diverse clients are the result of end-to-end professional translation by accountable professional translators, with no involvement of risk-prone AI that produces just artificial translations that attempt to emulate human translating and writing behavior and necessitate repair work.

Our decades-long experience assures our clients of high-quality translations of critical documents.

Legal Document Translation

Just a few of the types of documents we handle;

Intellectual Property

We handle not just patent specifications, but virtually any document related to the patent prosecution process, patent litigation, and a wide range of other IP-related legal matters, a very partial listing of the type of documents we handle being as follows.

Technical/Industrial Translation

In a space mostly populated by translation sellers claiming to be able to handle any language and any subject matter, Kirameki is unusual, in that we consciously limit our scope to the Japanese<>English language pair and to the fields in which we can guarantee high quality.

Kirameki is operated by a professional translator who comes from an engineering background and has significant real-world industry and research experience, and we feel strongly that a "jack of all translations" translation seller is not the best choice for clients looking for high-quality translations of complex technical subject matter.

Since starting to provide technical translations decades ago, we have executed high-quality translations done by identifiable "carbon-based" professional translators who understand the technology they are translating, something that is clearly not a given in the translation industry, particularly with the recent indiscriminate adoption of AI to produce artificial translations.

A Sample of Documents We Handle

While we can handle virtually any type of document in fields that are within our range of competence and experience, just a few of the types of documents we handle are as follows.

Technical Subject Matter Fields We Handle

We have a translation track record in a wide range of fields, just a few of which are show below, and we have direct industry and research experience in a number of these fields,

Criminal Matters

We have extensive experience in translating Japanese police investigation documents, one particular assignment involving more than 200 documents (totaling over 1200 pages), ranging from statements given by witnesses and victims to documents provided by numerous entities having contact with or knowledge of the particulars in a criminal investigation.

We have also provided extensive interpreting in criminal matters, as noted elsewhere.

Certified Translations

For translations we have executed, we can provide certification for use in submission to government agencies or in litigation. We can provide a letter of certification for a translation signed by the responsible professional translator, something that many larger translation sellers avoid doing or cannot do. Such translation brokers very often provide a purported certification letter signed by a person who is not the translator involved or even a translator at all, and who has no way of judging the quality of the translation they have sold you.

The Reasons We Don't Use AI in Translating Client DocumentsThe main reason is that we are responsible professionals who care about our clients.

Although there is a white-hot frenzy over artificial intelligence and many entities that are best characterized as translation brokers have jumped on the AI bandwagon, we are committed to not using AI to create artificial translations, for a number of good reasons.

We have expanded on the following reasons elsewhere, but here are the major reasons summarized.

The things we commit not to do also set us apart from the crowd

Interpreting

If you are going to have a professional-level interaction—be it related to legal matters or industrial/business matters—with a Japanese speaker, you deserve professional services provided by an interpreter with enough real-world experience to assure you of the services you need. We also provide interpreting services for criminal matters and dealings with government agencies.

If you are an individual needing interpreting services, please visit:

Legal and Intellectual Property

We have broad and deep experience in the real world in fields that often are the subject matter of litigation. That experience, combined with a proven track record of interpreting for IP matters in both federal court cases and USITC investigations, assures you of the best possible interpreting services.

Federal Court Litigation Interpreting Track Record

(Listed alphabetically by case caption.)

USITC Investigations Interpreting Track Record

(Listed by alphabetically by subject matter.)

Industrial & Business

Commercial Arbitration

Meetings

Criminal & Government Interpreting Track Record

Logistics & Other Considerations

Location

Since we are based in Japan, engaging us from overseas for assignments here in Japan would involve neither charges for international travel, nor visa problems.

That said, we have provided interpreting for arbitrations and litigation overseas as well, and have traveled from Japan to the following locations to provide interpreting services.

Contact us if you have such a need.

Conflict Checking

The nature of our interpreting often requires that we check that our assignment to a particular matter does not create a conflict with ongoing matters in which we are involved. When you contact us, please provide enough information for us to clear the conflict hurdle.